„ultra(-)violet“: adjective ultravioletadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ultraviolett, UV… ultraviolett, UV… ultra(-)violet physics | PhysikPHYS ultra(-)violet physics | PhysikPHYS
„baldmöglich(st)“: Adjektiv baldmöglichAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) soonest possible soonest possible baldmöglich(st) baldmöglich(st) „baldmöglich(st)“: Adverb baldmöglichAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) as soon as possible as soon as possible baldmöglich(st) baldmöglich(st)
„Michael“: proper name Michael [ˈmaikl]proper name | Eigenname Eigenn Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Michael Michael Michaelmasculine | Maskulinum m Michael Michael exemples (the most distinguished) Order of St. Michael and St. George British English | britisches EnglischBr Sankt Michaels-and | und u. Georgsorden (the most distinguished) Order of St. Michael and St. George British English | britisches EnglischBr Michaelmasculine | Maskulinum m Michael bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL archangel Michael bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL archangel
„pflichtschuldig(st)“: Adverb | Adjektiv pflichtschuldigAdverb | adverb adv &Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pflichtschuldig(st) → voir „pflichtgemäß“ pflichtschuldig(st) → voir „pflichtgemäß“
„peter“: intransitive verb peter [ˈpiːtə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) allmählich aufhören... die Ader verliert sich hört auf... exemples usually | meistmeist meist peter out allmählich aufhören, zu Ende gehen, sich verlieren, sich erschöpfen, versickern, im Sande verlaufen usually | meistmeist meist peter out the vein peters out die Ader verliert sichor | oder od hört auf the vein peters out
„Peter“: proper name Peter [ˈpiːtə(r)]proper name | Eigenname Eigenn Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Peter, Petrus Petermasculine | Maskulinum m Peter Petrusmasculine | Maskulinum m Peter Peter exemples to rob Peter to pay Paul ein Loch aufreißen, um ein anderes zuzustopfen hier borgen, um dort zu bezahlen to rob Peter to pay Paul Peter’s fish haddock Schellfisch Peter’s fish haddock Peter’s fish Zeus faber Petersfisch, Heringskönig Peter’s fish Zeus faber
„St(.-)Kl.“: Abkürzung StKl.Abkürzung | abbreviation abk (= Steuerklasse) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tax group tax group (oder | orod bracket, category) St(.-)Kl. St(.-)Kl.
„shockheaded“: adjective shockheadedadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) struwwelig, strubbelig, zottig, mit zerzausten Haaren struwwelig, strubbelig, zottig, mit zerzausten Haaren shockheaded shockheaded exemples shockheaded Peter (der) Struwwelpeter shockheaded Peter
„Simon“: proper name Simon [ˈsaimən]proper name | Eigenname Eigenn Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Simon, Simon Zelotes Simon Magus exemples also | aucha. Simon Peter bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Simon (Petrus)masculine | Maskulinum m (Apostel) also | aucha. Simon Peter bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Simonmasculine | Maskulinum m Simon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Simon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Bruderor | oder od Verwandter Jesu Simon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Simon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Simon Zelotesmasculine | Maskulinum m (Jünger Jesu); Gerber in Joppe, bei dem Petrus wohnte Simon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Simon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Simon Magusmasculine | Maskulinum m (Zauberer) Simon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Simon Magus Simon bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Simon Magus
„i. d. St(d).“: Abkürzung i. d. St.Abkürzung | abbreviation abk (= in der Stunde) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) per hour p.h. per hour (p.h.) i. d. St(d). i. d. St(d).